Tartalomjegyzék:
- 1. Feladatok
- 2. Foglalkoztatás-ellenőrzési űrlapok
- 3. Titoktartás
- HIPAA előírások
- 4. Értékelő űrlapok
- 5. Hozzon létre egy hatékony iratrendszert
- 6. Fizetés
- 7. Több ügynökségnél végzett munka
- 8. Dokumentum várakozási ideje
- 9. A független vállalkozóként való munkavégzés kihívásai
- 10. Néhány utolsó gondolat
A nyelvügynökségek gyakran nem tudják megjósolni, mennyire előre lesz szükségük tolmácsokra az adott nyelvpárban, ezért mindig legyenek készek!
Kép jóvoltából Pixabay CCO I A szerző által felvett szöveg
Befejezte orvosi tolmács képzési programját, és készen áll arra, hogy önálló vállalkozóként kezdhesse meg munkáját. Valószínűleg azt mondták neked, hogy kezdetben jelentkezned kell a nyelvi ügynökségeknél, de még a jelentkezés megkezdése előtt tudni akarod, mibe keveredsz.
Itt egy belső áttekintés arról, milyen a nyelvvállalatoknál helyszíni szabadúszó orvosi tolmácsként dolgozni, saját tapasztalataim alapján.
Ez a cikk a következőkről fog szólni:
- Feladatok
- Foglalkoztatás-ellenőrzési űrlapok
- Titoktartás (HIPAA)
- Értékelő űrlapok
- Hatékony nyilvántartási rendszer létrehozása
- Fizetés
- Több ügynökségnél dolgozik
- A várakozási idő dokumentálása
- A független vállalkozóként való munkavégzés kihívásai
- Végső gondolatok
1. Feladatok
Miután aláírta az első ügynökségi szerződését, készüljön fel arra, hogy azonnal megkapja a megbízásokat telefonon és elektronikus úton is! Hacsak nem határozta meg, hogy nem fogadja el az aznapi kéréseket, akkor számíthat arra, hogy bárhol, több héttel a megbízás órájáig kapcsolatba lépünk veled.
Bár a szerződés aláírása előtt célszerű minden egyes ügynökségtől megkérdezni, hogy általában mennyi előzetes értesítést adnak Önnek a megbízásokról, a nyelvi vállalatok gyakran nem tudják megjósolni, mennyire előre lesz szükségük tolmácsokra az adott nyelvpárban. Ezt a végső ügyfelek tolmács iránti kérelme vezérli, ami gyakran teljesen kiszámíthatatlan.
Ügyeljen arra, hogy előzetesen döntsön arról, hogy milyen díjak lesznek azokért a munkákért, amelyeket kevesebb mint 24 órán belül felmond.
Mielőtt mindennap kilépne az ajtón, győződjön meg arról is, hogy minden megvan-e a feladataihoz!
2. Foglalkoztatás-ellenőrzési űrlapok
Valahányszor tolmács-megbízást fogad el egy ügynökségtől, az ügynökség vagy elküld Önnek egy munkaviszony-ellenőrzési űrlapot (EVF), kiegészítve a megbízás részleteivel, vagy arra kérik, hogy töltsön ki egy üres EVF-et az általuk külön elküldött adatokkal. Az EVF-ek általában a következő információkat tartalmazzák:
- Tolmács neve
- Nyelv (nem angol)
- A megbízás dátuma
- Szerződéses megbízás kezdési és befejezési ideje
- Az orvosi intézmény neve és címe
- Osztály az orvosi intézményen belül (neurológia, gyermekgyógyászat stb.)
- A beteg orvosi nyilvántartási száma (MRN)
- Beteg neve
Megjegyzés: Fontos, hogy az EVF-eken rögzítsék a megbízások tényleges kezdési és befejezési idejét, amely eltérhet az Ön szerződéses kezdési és befejezési idejétől, például amikor a betegek korán érkeznek, vagy a megbeszélések a vártnál tovább tartanak.
Minden EVF-et a tolmács és az egészségügyi szolgáltató is aláír az egyes megbízások végén, és azokat 24 órán belül meg kell kapnia az ügynökségnek. Faxolhatja őket közvetlenül az ügynökségnek, vagy beolvashatja e-mail mellékletként. Ha ez utóbbi történik, feltétlenül titkosított e-mail mellékletként szkennelje be őket a titoktartás védelme érdekében.
3. Titoktartás
Mivel az EVF-ek általában rendkívül érzékeny információkat tartalmaznak, például a betegek nevét és az orvosi nyilvántartási számokat, feltétlenül mindenkor biztonságos helyen kell tartani őket, valamint a nyomtatott példányokat fel kell darabolni és az elektronikus változatokat azonnal törölni kell, miután benyújtják őket a kijelölt ügynökségeknek.
Az egészségbiztosítás hordozhatóságáról és elszámoltathatóságáról szóló törvény (HIPAA) egy szövetségi törvény, amely előírja a betegek egészségével kapcsolatos információk magánéletének és biztonságának védelmét, és súlyos következményeket érvényesít e cselekmények megsértése esetén, ideértve a munkaviszony megszüntetését, a börtönbüntetést és a pénzbírságot legfeljebb. jogsértésenként 50 000 dollárig.
Ügyeljen arra, hogy a dokumentációhoz külön dokumentációt vezessen a feladatokról, beleértve a dátumokat, helyeket, valamint a kezdési és befejezési időket.
HIPAA előírások
4. Értékelő űrlapok
Egyes ügynökségek arra kérik Önt, hogy minden feladathoz vegyen magával tolmács értékelési űrlapot. Ezeket az egészségügyi szolgáltatónak kell kitöltenie az Ön teljesítményével kapcsolatban minden megbízás után, és általában maga az orvosi szolgáltató faxolja el az ügynökségnek.
Az értékelési űrlapokkal kapcsolatos kérdések a következőket tartalmazhatják:
- A tolmács időben megérkezett a megbízáshoz?
- A tolmács megfelelően volt felöltözve?
- Bemutatta magát a tolmács?
- A tolmács könnyedén kommunikált?
- A tolmács hatékonyan kommunikált?
- A tolmács profi módon vezette-e magát?
5. Hozzon létre egy hatékony iratrendszert
Kritikus, hogy kiváló irattárolási rendszer álljon rendelkezésre a különböző ügynökségek iratainak rendezéséhez. Ez segít az űrlapok gyors megtalálásában, amikor felkészül a napi feladatokra, és a hónap végén számlákat küld ki, amellett, hogy megkönnyíti az életét az adóidő alatt.
Az egyes ügynökségek fájljait ilyennek lehet címkézni:
Fájlok az egyes ügynökségekhez:
- Irányelvek és eljárások
- Szerződés
- Kitöltött foglalkoztatási ellenőrzési űrlapok (győződjön meg róla, hogy ezeket azonnal megsemmisítette és törölte, miután elektronikus másolatokat küldött az ügynökségeknek)
- Üres foglalkoztatási ellenőrzési űrlapok
- Üres értékelési űrlapok
- Számlák
- Havi tevékenységi jelentések
6. Fizetés
Néhány nyelvi vállalat azt kéri, hogy minden hónap végén küldjön számlát nekik, míg mások havi tevékenységi jelentést / számlát küldenek az EVF-eken rögzített idő alapján.
Az ügynökségek általában elektronikusan fizetnek úgy, hogy havonta vagy kéthavonta közvetlenül befizetik a bankszámlájára.
Tartsa szorosan a betétjeit annak érdekében, hogy azok pontosak legyenek!
7. Több ügynökségnél végzett munka
Minden ügynökség egyedi. Amint többnél dolgozik, elkerülhetetlenül észreveszi a hasonlóságokat és különbségeket a házirendjükben és eljárásaikban.
Például az egyik cég megkövetelheti, hogy haladéktalanul vegye fel velük a kapcsolatot, ha a páciense a szerződéses kezdési időpontjától számított tizenöt percen belül nem jelenik meg, míg egy másik vállalat azt kérheti, hogy csak akkor vegye fel velük a kapcsolatot, ha a megbeszélés időtartama több mint egy óra.
Ezek a házirendek általában az ügynökségek közvetlen ügyfeleikkel kötött megállapodásokon alapulnak, vagyis az Ön által értelmezett orvosi létesítményeken, és elengedhetetlen, hogy maradjon fent ezen árnyalatokon. Ha szükséges, készítsen egy táblázatot az egyes ügynökségek követelményeiről, és vigye magával útmutatóként.
Érdemes egy napló segítségével dokumentálni a nyelvvállalatokkal folytatott kommunikációt a feladatok során, hogy segítsen nyomon követni, hogy betartják-e irányelveiket.
Ez néhány további eset, amikor az ügynökségek kérhetik, hogy hívja őket a feladatok során:
Példák:
- ha a beteg megjelenik a szerződéses kezdési időpontja előtt
- ha a találkozót lemondták
- ha a megbeszélés legalább 20 perccel a szerződéses befejezési idő előtt lejár
8. Dokumentum várakozási ideje
Orvosi tolmácsként hosszú várakozási időre számíthat a megbízások során.
Annak érdekében, hogy megvédje önmagát, valamint az Ön által képviselt ügynökségeket, fontos dokumentálni az összes várakozási időt, beleértve:
- Amikor egy beteg későn érkezik
- Amikor az egészségügyi szolgáltató későn érkezik
- Bármely időtartam, amely után a beteget felvették a kinevezésére, és orvosi ellátásig vár, ideértve azt a várakozási időt is, amely után a beteg ápolónője ellenőrizte a létfontosságú tüneteit, és szakemberre vár
Így ha később az ügynöksége megkérdezi Öntől, miért kellett egy órán át tartó megbeszélésnek két órán át tartania, akkor dokumentációval kell rendelkeznie.
9. A független vállalkozóként való munkavégzés kihívásai
A szabadúszóként való munkának minden bizonnyal megvannak a maga előnyei, de ne tévedjen - van egy kompromisszum a szabadúszóként megszerzett szabadság tekintetében.
Íme néhány kihívás:
- Nem garantált, hogy heti vagy havi bizonyos óraszámot használ, ezért jövedelme drasztikusan ingadozhat egyik hónapról a másikra. Ez különösen nehéz lehet, ha pénzügyi támogatásához elsősorban a szabadúszó munkájára támaszkodik. Még a több ügynökségnél végzett munka sem garantálja az állandó munkát és jövedelmet. Valójában gyakran előfordul, hogy a különböző ügynökségek átfedésekben akarnak szerződést kötni veled a kinevezésekre, ezért elkerülhetetlenül el kell utasítanod az egyik ajánlatot a másik elfogadásához.
- Független vállalkozóként nem kap olyan juttatásokat, amelyeket általában a teljes munkaidőben foglalkoztatott munkavállalóknak nyújtanak, például egészség- és fogászati biztosításokat, ezért Ön felelős azért, hogy ezeket zsebből fizesse, ha szeretné.
- Szabadúszóként az állami és szövetségi adókat nem tartják vissza a fizetési csekkjeiből, ezért fontos, hogy ne felejtsen el költségvetni ezekre, valamint az önálló vállalkozói adókra, így az adóidő lejártával nem veszi el a figyelmét. körül.
- Az egyes ügynökségek politikáinak figyelembevétele zavaró lehet. Például egy ügynökség megkérheti Önt, hogy hívja fel őket, ha a beteg a kirendelés kezdete után egy bizonyos időn belül nem jelenik meg, míg egy másik ügynökség nem. Ha elhanyagolja, hogy ezen egyedi árnyalatokon maradjon felül, jövőbeni ügynökségi munkával járhat.
- Több helyre utazik, és meg kell ismernie a vezetési útvonalat és az egyes távolságokat, valamint az egyes épületek parkolási lehetőségeit, hogy megtudja, mennyi vezetési időt enged meg magának, hogy ne legyen " t későn a megbízásokhoz.
- Gyakran rövid értesítést kap a megbízásokról.
- A menetrend valószínűleg naponta változik.
10. Néhány utolsó gondolat
- Maradjon kapcsolatban a helyi tolmácsszervezettel, mint folyamatos támogatás és hálózati lehetőségek forrása.
- Tartson futásteljesítmény-naplót az utazási költségek nyomon követéséhez.
- Tartsa járművét jó állapotban.
- Mindig a legjobbat adja!
© 2016 Geri McClymont